新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

Catch-22 左右为难 进退两难

发布: 台州翻译公司 来源:网络 侵权删 发布时间:2018-06-15 09:45:16  点击率:

 XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Catch-22 左右为难 进退两难

 

内容简介

菲菲申请了一份新工作,但由于经验不足而没能得到。Rob 说这样一来,菲菲处在一个 “catch-22” 的窘境。在本集节目中,Rob 和菲菲教大家这个出自长篇小说《第二十二条军规》的表达。XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
And hello, it's Rob here too. Oh Feifei, why the glum face?XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
I didn't get it.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Get it?XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
I didn’t get the job.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Oh yes, the job. You went for a new job, one you really really wanted. One that you said you would be perfect for.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
Clearly I’m not. 你看我收到的回绝信上说“经验不足”。But if I don't do the job, how do I get the experience?XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Oh dear, it sounds like catch-22.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
Catch-22 是什么?是什么证书吗?XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Nope, it just describes a situation where you can't win. Basically, you can't do one thing until you have done another thing – which you can't do until you have done the first thing.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
So it's an impossible situation. 原来“catch-22”这个说法出自英文小说“Catch-22《第二十二条军规》”,它在现代用语中表示“左右为难,无法摆脱的困境”。XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Let's hear some examples of this phrase in action.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Examples
I need my parent's car, but my mum says I need permission from my dad, then my dad says I need permission from my mum. I can't get permission from either. So I'm in a catch-22 situation.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

To apply for a short-term student visa to study English in the UK, you have to be able to speak some English, but you want to come to England to learn English! It's catch-22 for many potential students.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。Rob 刚才说我现在处于一个“catch-22 situation”,也就是说我进退两难,怎么都不是。XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Yes Feifei, you can't get a new job without some experience of doing it, but you can't get the experience without doing the job. It's catch-22!XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
It's a strange phrase, Rob.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Yes, as you mentioned earlier, it comes from a title of a book - Catch-22, written by Joseph Heller in 1961, which describes absurd bureaucratic constraints on soldiers in World War II.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But look Feifei, don't be too sad about the job, you've got plenty of experience for doing this job.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
That's because I've been here for 40 years.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
But we respect you for your expertise, especially in one task.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
What's that?XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Making the tea. Now could you put the kettle on please?XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feifei
Oh, I really need a new job.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Rob
Bye.XyL台州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 台州翻译机构 专业台州翻译公司 台州翻译公司  
技术支持:台州翻译公司   网站地图